Aucune traduction exact pour استخدام الليزر

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe استخدام الليزر

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Leonard n'est juste qu'un jeu minable d'un magasin bon marché.
    أما ( لينارد ) فهو بارعٌ في استخدام الليزر
  • Le procédé moléculaire est donc légèrement plus approprié pour la non-prolifération que le procédé atomique.
    ولهذا فإن العملية الجزيئية تتيح هامشاً أكثر مواءمة لعدم الانتشار من العملية الذرّية القائمة على استخدام الليزر.
  • la plupart de mes recherches portent sur les super Lasers et oh, je viens d'avoir une bourse du gouvernement pour voir s'ils peuvent utiliser mes lasers pour exploser en vol des missiles balistiques qui viendraient vers nous.
    ومعظم أبحاثي تتضمن استخدام الليزر بمستويات طاقة عالية وقد حصلتُ مؤخراً على منحةٍ حكوميةٍ ضخمة لمعرفة ما إن كان يمكن الاستفادة من أبحاثي في اعتراض الصواريخ البالستية
  • Puis on utilise des rayons laser ultra-violets pour désintégrer ces molécules et séparer l'uranium 235U.
    ويمكن بعد ذلك استخدام أشعة ليزر فوق البنفسجية لتحطيم تلك الجزيئات وبالتالي فصل اليورانيوم-235.
  • Six niveaux ont été décrits: vérification sur site; détection des lancements et confirmation après les lancements; connaissance des conditions spatiales; inspection en orbite; détection de l'emploi de lasers et d'autres armes à énergie dirigée; détection et caractérisation des véhicules de rentrée.
    وتمّ استعراض مراحل ست، هي: التحقق في الموقع؛ الكشف عند الإطلاق والتأكيد بعد الإطلاق؛ الوعي بالأوضاع الفضائية؛ التفتيش في المدار؛ كشف استخدام الليزر وغيره من أسلحة الطاقة الموجهة؛ والكشف على المركبة بعد عودتها وتوصيفها.
  • Le code de conduite dans l'espace qui a été proposé, aurait les conséquences suivantes: pas de simulation d'attaque sur des biens spatiaux et des satellites, pas de manœuvres dangereuses, notification préalable des manœuvres, pas d'utilisation dangereuse de lasers, réduction du nombre de débris, notification préalable des lancements, réglementation concernant l'accès et les lancements et absence d'ingérence dans les moyens techniques nationaux.
    ثم إن اعتماد مدونة لقواعد السلوك في الفضاء الخارجي، حسبما هو مقترح، يعني: عدم شنّ هجمات بواسطة المحاكاة على أصول وسواتل في الفضاء الخارجي؛ وعدم القيام بمناورات خطرة، وتوجيه إخطارات مسبقة فيما يتعلق بإجراء المناورات؛ وعدم استخدام الليزر استخداماً ضاراً، والحد من الحطام في الفضاء، وتوجيه إخطارات مسبقة فيما يتصل بعمليات الإطلاق، وتنظيم الوصول والإطلاق؛ وعدم اعتراض الوسائل التقنية الوطنية.
  • En tenant compte des règles existantes (notamment celles qui sont énoncées dans le Traité sur l'espace, dans l'Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique, dans la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux, dans la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique et par l'UIT), de même que de leurs lacunes, et en établissant des clauses clefs (interdiction des attaques simulées, des manœuvres dangereuses et de l'emploi nocif de lasers, réduction des débris spatiaux, restrictions concernant les armes spatiales), on devrait pouvoir élaborer un code de conduite de nature à empêcher l'utilisation abusive des moyens spatiaux et à assurer à tous une sécurité dans l'espace, grâce à la veille et à la surveillance.
    وإذا أُخذت في الحسبان القواعد الموجودة بالفعل (معاهدة الفضاء الخارجي)، واتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين، واتفاقية المسؤولية الدولة, واتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (الاتحاد الدولي للاتصالات)، والثغرات القائمة فيها والأخذ بأحكام رئيسية (عدم القيام بهجمات محاكاة، وعدم القيام بمناورات خطيرة، وعدم استخدام الليزر استخداماً ضاراً، والتخفيف من الحطام الفضائي، وفرض قيود على أسلحة الفضاء)، ينبغي أن يكون من الممكن وضع مدونة قواعد سلوك تمنع إساءة استعمال الأصول الفضائية وتمنح الأمن الفضائي لجميع المعنيين عن طريق المراقبة والرصد.